I verbi “levar” e “trazer”: come usarli correttamente?

Ciao ragazzi! Nel post di oggi parleremo di due verbi che causano un po’ di confusione agli studenti di lingua portoghese: levar e trazer. In italiano, la traduzione sarà sempre “portare“, per questo motivo tanti italiani – e gli stranieri in generale – non riescono a capire quando e come usarli. Vale la pena ricordare,Continuar lendo “I verbi “levar” e “trazer”: come usarli correttamente?”

Il verbo “ser”

Ciao a tutti! Oggi parleremo del verbo irregolare “ser”, quindi leggete attentamente il dialogo sottostante per capirne l’uso. Per aiutarvi, ho elaborato un piccolo glossario con alcune parole e frasi tradotte in lingua portoghese. Buona lettura! Muito prazer! Francisca – Ana, este é meu colega Anderson. Anderson – Muito prazer em conhecê-la! Anderson Santos. Sou colega deContinuar lendo “Il verbo “ser””