Olá, pessoal!
O nosso post de hoje é bem simples, mas muito útil, pois vocês aprenderão o nome de algumas partes do corpo, bem como dizer se alguma delas dói.
Glossário com tradução em italiano e em inglês:
| Português | Italiano | Inglês |
| a cabeça | la testa | head |
| o olho /os olhos | l’occhio – gli occhi | eye – eyes |
| a orelha / as orelhas (ouvido) | l’orecchio – gli orecchi | ear – ears |
| o nariz | il naso | nose |
| a boca | la bocca | mouth |
| pescoço | il collo | neck |
| o braço – os braço | il braccio – le braccia | arm |
| o peito (tórax) | il torace | torax/chest |
| a barriga | pancia | stomach/belly |
| a mão – as mãos | la mano – le mani | hand |
| a perna – as pernas | la gamba – le gambe | leg |
| o joelho – os joelhos | il ginocchio – le ginocchia | knee |
| o pé – os pés | il piede – i piedi | foot – feet |
https://soundcloud.com/claudia-lopes-934509885/partes-do-corpo
Errata corrige: em 3:21 eu quero dizer “se comparamos tudo que a variante europeia e brasileira têm em comum”.
E como dizemos se sentimos dor *em algum lugar, por exemplo? Qual verbo ou locução devemos usar?
*nalgum sítio (PT)
Estar com …
Eu estou com dores de cabeça/ A cabeça dói-me. (PT)
Tu estás com dores de ouvido? / Você está com dores de cabeça?
Você está com dor no joelho?; O seu joelho está doendo? (PB) /O seu joelho está a doer? (PT)
Estar com dores de cabeça. (PT e PB)
Estar com dores na barriga.
Estar com dores nas pernas.
Até breve e bons estudos!




