La pronuncia della X nel portoghese brasiliano

1787web_X_jpg

(crediti immagine – WEB)

Ciao a tutti! Oggi parleremo della consonante X (xis) nella pronuncia del portoghese brasiliano. Per aiutarvi a capire meglio le sue diverse realizzazioni, useremo l’Alfabeto Fonetico Internazionale, conosciuto con la sigla IPA. Per gli stranieri in generale sapere come la X (xis) viene pronunciata all’interno o all’inizio delle parole non è facile, poiché queste distinzioni sono 100% inerenti all’etimologia, determinate dall’evoluzione della lingua portoghese nei tempi a partire dal latino volgare.

Nel portoghese la X viene pronunciata in 4 modi diversi:

fricativa postalveolare sorda [ʃ] xícara (tazza)
fricativa alveolare sonora [z] exame (esame, test)
nesso ks [ks] fixo (fisso)
fricativa alveolare sorda [s] máximo (massimo)

Leggiamo!

Ontem, antes do exame, Carla tomou uma xícara de chá de camomila, pois o excesso de estudos nas últimas três semanas deixou-a em uma grande excitação. Sempre foi uma aluna exemplar, por isso fez um exame excelente. O tema era muito interessante: educação sexual para adolescentes. Obteve a nota máxima.

Regole riguardo alla pronuncia della X [xis]

 1 – All’inizio di parola si pronuncia [ʃ]

xadrez – scacchi (jogar xadrex – giocare a scacchi)
xale – scialle
xamã – sciamano
xará – omonimo (Brasile – persona il cui nome di battesimo è identico ad un’altra persona)
xeque – scacco (xeque ao rei – scacco al re)
xingar – insultare sgridare; dire parolaccia

2 – La X preceduta da un dittongo si pronuncia [ʃ]:

ameixa – prugna
deixa (v.) – lascia
queixa – denuncia
faixa – fascia, banda
caixa – scatola
caixote – cassa
encaixar – incastrare
caixão – bara

Da osservare: caucho (albero della gomma) /recauchutar; recauchutagem (pneumatico ricostruito)

3 – La X preceduta dalla sillaba “me” si pronuncia [ʃ]:

mexer – muovere; toccare (não mexa nos livros – non toccare i libri)
mexido – mosso, toccato; anche un piatto tipico di Minas Gerais.
mexilhão – cozza
mexericar – spettegolare; fare chiacchiere
mexerico – pettegolezzo, chiacchiere
mexeriqueiro – pettegolo, chiacchierone

4 – La X preceduta dalla sillaba “en” si pronuncia [ʃ]:

enxada – zappa
enxame – sciame

Da osservare: encher,  enchente; anchova/enchova

5 – La X in parole di origine indigena, araba, africana o direttamente dall’inglese si pronunciano [ʃ]:

xangô – entità del Candomblè
xampu – shampoo
xarope – sciroppo
xeique – sceicco
xingar  – insultare sgridare; dire parolacce

Até breve e bons estudos!

Leggete anche La pronuncia della G e della J nel portoghese brasiliano

Publicado por Claudia Lopes

Mi chiamo Cláudia Valéria Lopes sono nata a Rio de Janeiro, Brasile. Nel 2001 mi laureai in Lingue Straniere (portoghese e italiano) presso l’UFRJ – Universidade Federal do Rio de Janeiro. Sono traduttrice e insegnante di portoghese e italiano. Ho vissuto in Italia per sette anni, periodo in cui ho potuto approfondire le mie conoscenze della lingua italiana e dare continuità ai miei studi. Ho lavorato per due anni come lettrice di lingua portoghese (norma brasiliana ed europea) presso l’Università degli Studi di Bari. Dal 2009 vivo a Zurigo, dove lavoro come traduttrice e insegnante di lingua portoghese e italiana.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.

%d blogueiros gostam disto: