I nomi degli animali in portoghese

Olá, pessoal!

Que tal aprender o nome de alguns animais em português?

animais

(créditos da imagem: web)

o cachorro/o cão  – il cane

a águia –  l’aquila

o gato – il gatto

a galinha –  la gallina

o galo –  il gallo

a vaca – la mucca

a girafa – la giraffa

o coelho – il coniglio

o bezerro – il vitello

o porco – il maiale

o lobo – il lupo

a ovelha – la pecora

o carneiro – l’ariete/il montone

o pássaro – l’uccello

a tartaruga – la tartaruga

a cabra – la capra

a pantera – la pantera

o rato – il topo

o morcego – il pipistrello

o camelo – il cammello

o tigre – la tigre

o urso – l’orso

o esquilo – lo scoiattolo

a toupeira – la talpa

o cavalo – il cavallo

o castor – il castoro

o hipopótamo – l’ippopotamo

o escorpião – lo scorpione

o canguru – il canguro

a zebra – la zebra

o elefante – l’elefante

o macaco – la scimmia

Ascolta la pronuncia!

Alguns provérbios com nome de animais:

1 –É melhor um pássaro nas mãos do que dois voando – meglio un uovo oggi che una gallina domani.

2 – Soltar os cachorros em alguém – Dirne di tutti i colori.

3 – Vender, dar, comprar, comer gato por lebre – Vendere, darecomprare, prendere lucciole per lanterne.

Até breve e bons estudos!

 

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.