A senhora é a nova secretária?

Ciao ragazzi! Il nostro post di oggi tratta di alcune strutture utili di cui abbiamo bisogno per i primi approcci lavorativi e non solo. Siete pronti?   – Bom-dia! – Bom-dia! Como vai a senhora? – Bem, obrigada. E o senhor? – Bem, obrigado. Sente-se, por favor. A senhora é a nova secretária? – Sou,Continuar lendo “A senhora é a nova secretária?”

La pronuncia della G e della J nel portoghese brasiliano

Ciao a tutti! Oggi parleremo delle consonanti J e G (gê o guê) nella pronuncia del portoghese brasiliano. Per aiutarvi a capire meglio le differenze, useremo l’Alfabeto Fonetico Internazionale, conosciuto con la sigla IPA. (crediti: web) Nel portoghese brasiliano la J (fricativa postalveolare sonora) viene pronunciata sempre allo stesso modo: /ʒ/ = jornalista, hoje, jantarContinuar lendo “La pronuncia della G e della J nel portoghese brasiliano”

Sentir saudades: che cosa significa esattamente?

Da quando ho iniziato a studiare lingue (adesso il tedesco!), ho sempre sentito dire che “saudade” figura tra i principali vocaboli al mondo ai quali è difficile trovare una traduzione perfetta e univoca. Secondo una votazione realizzata da un’agenzia di traduzione londinese anni fa, il suddetto vocabolo occuperebbe il 7° posto della lista. (crediti: web) MaContinuar lendo “Sentir saudades: che cosa significa esattamente?”

Ascoltiamo la musica: Maria Rita

Maria Rita Camargo Mariano (São Paulo, 9 settembre 1977) è una cantante e produttrice musicale brasiliana, figlia della famosa cantante Elis Regina (Porto Alegre, 17/03/1945 – São Paulo, 19/01/1982) e dell’arrangiatore e pianista Cesar Camargo Mariano. (crediti: Wikipedia) Ha cominciato a cantare all’età di 24 anni circa, nonostante fosse cosciente di essere l’unica figlia di unaContinuar lendo “Ascoltiamo la musica: Maria Rita”

I nomi degli animali in portoghese

Olá, pessoal! Que tal aprender o nome de alguns animais em português? (créditos da imagem: web) o cachorro/o cão  – il cane a águia –  l’aquila o gato – il gatto a galinha –  la gallina o galo –  il gallo a vaca – la mucca a girafa – la giraffa o coelho – il coniglio oContinuar lendo “I nomi degli animali in portoghese”

Il verbo “ser”

Ciao a tutti! Oggi parleremo del verbo irregolare “ser”, quindi leggete attentamente il dialogo sottostante per capirne l’uso. Per aiutarvi, ho elaborato un piccolo glossario con alcune parole e frasi tradotte in lingua portoghese. Buona lettura! Muito prazer! Francisca – Ana, este é meu colega Anderson. Anderson – Muito prazer em conhecê-la! Anderson Santos. Sou colega deContinuar lendo “Il verbo “ser””

Quando usare gli articoli determinativi nella lingua portoghese?

Olá pessoal! L’articolo determinativo (artigo definido) o e le sue varianti a, os, as, come abbiamo visto nel post precedente, è la parola che introduce il sostantivo segnalandone il genere e il numero. Quando li dobbiamo usare? A) Davanti ai giorni della settimana: (Créditos da imagem: Mundo Educação)  A sexta-feira é o meu dia preferido.  Il venerdì è il mioContinuar lendo “Quando usare gli articoli determinativi nella lingua portoghese?”

I rapporti interpersonali in Brasile

Ciao ragazzi! Oggi paleremo delle abitudini e dei rapporti interpersonali tipici del popolo brasiliano, che, tra l’altro, non sono poi tanto diversi da quelli italiani. In tutto il mondo, quando due persone si trovano o sono presentate, si salutano: i giapponesi fanno un inchino, i russi si baciano sulla guancia, gli occidentali, in genere, siContinuar lendo “I rapporti interpersonali in Brasile”

Il Bumba-meu-boi

Ciao ragazzi! Oggi parleremo di una danza popolare tipica del Nord-Est del Brasile chiamata Bumba-meu-boi, che rappresenta uno dei più importanti tratti culturali del paese. La danza è sorta nel XVIII secolo come una forma di critica alle condizioni sociali dei neri e degli indios. Il Bumba-meu-boi combina elementi tipici della commedia, dramma, satira e tragedia, cheContinuar lendo “Il Bumba-meu-boi”

Gli articoli determinativi e indeterminativi della lingua portoghese

L’articolo è la parola variabile in genere e numero che precede il sostantivo, può essere determinativo (o, a, os, as) e indeterminativo (um, uns, uma, umas). (crediti dell’immagine: Leloca.com)  Articoli determinativi  Articoli indeterminativi  O, A, OS, AS O menino (il bambino) A menina (la bambina) Os meninos (i bambini) As meninas (le bambine)  UM, UMA,Continuar lendo “Gli articoli determinativi e indeterminativi della lingua portoghese”